Introduzione | Comunicazioni | Stato del progetto | Simboli | Links & contatti

Comunicazioni

Tramite questa pagina, potrai comunicare con il resto del gruppo ed avere un aggiornamento continuo sull'andamento del progetto. Pensa a questo spazio come una specie di diario. Se hai intenzione di tradurre un nuovo capitolo, o hai finito di tradurlo oppure hai abbandonato la traduzione, puoi avvisare gli altri usando il modulo a fondo pagina.

03-03-2010 [11:05]  Pharmk769  ha scritto:
Very nice site!
03-03-2010 [11:04]  Pharmc830  ha scritto:
Hello! dgeggke interesting dgeggke site!
01-02-2010 [00:36]~°~~°~4~°~14~°~    
01-02-2010 [00:34]~°~~°~4~°~63~°~    
01-02-2010 [00:28]~°~~°~4~°~15~°~    
01-02-2010 [00:28]~°~~°~4~°~45~°~    
01-02-2010 [00:25]~°~~°~4~°~82~°~    
01-02-2010 [00:16]~°~~°~4~°~88~°~    
01-02-2010 [00:15]~°~~°~4~°~70~°~    
01-02-2010 [00:14]~°~~°~4~°~109~°~    
01-02-2010 [00:13]~°~~°~4~°~13~°~    
01-02-2010 [00:13]~°~~°~4~°~13~°~    
01-02-2010 [00:08]~°~~°~4~°~79~°~    
31-01-2010 [23:56]~°~~°~4~°~58~°~    
31-01-2010 [23:56]~°~~°~4~°~78~°~    
31-01-2010 [23:56]~°~~°~4~°~12~°~    
31-01-2010 [23:56]~°~~°~4~°~91~°~    
31-01-2010 [23:55]~°~~°~4~°~64~°~    
31-01-2010 [23:53]~°~~°~4~°~29~°~    
31-01-2010 [23:52]~°~~°~4~°~97~°~    
31-01-2010 [23:52]~°~~°~4~°~111~°~    
31-01-2010 [23:50]~°~~°~4~°~115~°~    
31-01-2010 [23:48]~°~~°~4~°~56~°~    
31-01-2010 [23:48]~°~~°~4~°~41~°~    
31-01-2010 [23:47]~°~~°~4~°~20~°~    
31-01-2010 [23:47]~°~~°~4~°~69~°~    
31-01-2010 [23:46]~°~~°~4~°~117~°~    
31-01-2010 [23:38]~°~~°~4~°~34~°~    
31-01-2010 [23:36]~°~~°~4~°~92~°~    
31-01-2010 [23:35]~°~~°~4~°~102~°~    
31-01-2010 [23:28]~°~~°~4~°~114~°~    
31-01-2010 [23:28]~°~~°~4~°~113~°~    
31-01-2010 [23:26]~°~~°~4~°~105~°~    
31-01-2010 [23:26]~°~~°~4~°~3~°~    
31-01-2010 [23:26]~°~~°~4~°~18~°~    
31-01-2010 [23:23]~°~~°~4~°~10~°~    
31-01-2010 [23:22]~°~~°~4~°~87~°~    
31-01-2010 [23:21]~°~~°~4~°~28~°~    
31-01-2010 [23:21]~°~~°~4~°~96~°~    
31-01-2010 [23:20]~°~~°~4~°~52~°~    
31-01-2010 [23:19]~°~~°~4~°~75~°~    
31-01-2010 [23:18]~°~~°~4~°~90~°~    
31-01-2010 [23:18]~°~~°~4~°~37~°~    
31-01-2010 [23:13]~°~~°~4~°~60~°~    
31-01-2010 [23:12]~°~~°~4~°~112~°~    
31-01-2010 [23:11]~°~~°~4~°~68~°~    
31-01-2010 [23:04]~°~~°~4~°~42~°~    
31-01-2010 [23:03]~°~~°~4~°~4~°~    
31-01-2010 [22:59]~°~~°~4~°~66~°~    
31-01-2010 [22:55]~°~~°~4~°~8~°~    
31-01-2010 [22:53]~°~~°~4~°~71~°~    
31-01-2010 [22:52]~°~~°~4~°~107~°~    
31-01-2010 [22:48]~°~~°~4~°~99~°~    
31-01-2010 [22:46]~°~~°~4~°~103~°~    
31-01-2010 [22:46]~°~~°~4~°~40~°~    
31-01-2010 [22:46]~°~~°~4~°~77~°~    
31-01-2010 [22:44]~°~~°~4~°~59~°~    
31-01-2010 [22:43]~°~~°~4~°~17~°~    
31-01-2010 [22:43]~°~~°~4~°~36~°~    
31-01-2010 [22:43]~°~~°~4~°~118~°~    
31-01-2010 [22:42]~°~~°~4~°~98~°~    
31-01-2010 [22:34]~°~~°~4~°~80~°~    
31-01-2010 [22:34]~°~~°~4~°~2~°~    
31-01-2010 [22:33]~°~~°~4~°~101~°~    
31-01-2010 [22:27]~°~~°~4~°~55~°~    
31-01-2010 [22:23]~°~~°~4~°~50~°~    
31-01-2010 [22:23]~°~~°~4~°~27~°~    
31-01-2010 [22:22]~°~~°~4~°~32~°~    
31-01-2010 [22:22]~°~~°~4~°~51~°~    
31-01-2010 [22:22]~°~~°~4~°~94~°~    
31-01-2010 [22:21]~°~~°~4~°~5~°~    
31-01-2010 [22:20]~°~~°~4~°~23~°~    
31-01-2010 [22:20]~°~~°~4~°~110~°~    
31-01-2010 [22:20]~°~~°~4~°~6~°~    
31-01-2010 [22:20]~°~~°~4~°~83~°~    
31-01-2010 [22:20]~°~~°~4~°~6~°~    
31-01-2010 [22:19]~°~~°~4~°~93~°~    
31-01-2010 [22:14]~°~~°~4~°~76~°~    
31-01-2010 [22:14]~°~~°~4~°~31~°~    
31-01-2010 [22:13]~°~~°~4~°~116~°~    
31-01-2010 [22:07]~°~~°~4~°~89~°~    
31-01-2010 [22:02]~°~~°~4~°~22~°~    
31-01-2010 [22:02]~°~~°~4~°~65~°~    
31-01-2010 [22:00]~°~~°~4~°~24~°~    
31-01-2010 [21:59]~°~~°~4~°~26~°~    
31-01-2010 [21:58]~°~~°~4~°~19~°~    
31-01-2010 [21:57]~°~~°~4~°~21~°~    
31-01-2010 [21:57]~°~~°~4~°~16~°~    
31-01-2010 [21:56]~°~~°~4~°~53~°~    
31-01-2010 [21:53]~°~~°~4~°~100~°~    
31-01-2010 [21:53]~°~~°~4~°~38~°~    
31-01-2010 [21:52]~°~~°~4~°~86~°~    
31-01-2010 [21:52]~°~~°~4~°~85~°~    
31-01-2010 [21:52]~°~~°~4~°~57~°~    
31-01-2010 [21:51]~°~~°~4~°~106~°~    
31-01-2010 [21:51]~°~~°~4~°~62~°~    
31-01-2010 [21:47]~°~~°~4~°~43~°~    
31-01-2010 [21:46]~°~~°~4~°~104~°~    
31-01-2010 [21:45]~°~~°~4~°~108~°~    
31-01-2010 [21:45]~°~~°~4~°~95~°~    
31-01-2010 [21:43]~°~~°~4~°~39~°~    
31-01-2010 [21:23]~°~~°~4~°~73~°~    
31-01-2010 [21:20]~°~~°~4~°~72~°~    
31-01-2010 [21:19]~°~~°~4~°~25~°~    
31-01-2010 [21:17]~°~~°~4~°~48~°~    
31-01-2010 [21:17]~°~~°~4~°~1~°~    
31-01-2010 [21:16]~°~~°~4~°~46~°~    
31-01-2010 [21:14]~°~~°~4~°~44~°~    
31-01-2010 [21:13]~°~~°~4~°~7~°~    
31-01-2010 [21:12]~°~~°~4~°~30~°~    
31-01-2010 [21:12]~°~~°~4~°~11~°~    
31-01-2010 [21:12]~°~~°~4~°~47~°~    
31-01-2010 [21:11]~°~~°~4~°~54~°~    
31-01-2010 [21:10]~°~~°~4~°~49~°~    
31-01-2010 [21:08]~°~~°~4~°~35~°~    
31-01-2010 [21:07]~°~~°~4~°~9~°~    
31-01-2010 [21:07]~°~~°~4~°~74~°~    
31-01-2010 [21:05]~°~~°~4~°~81~°~    
31-01-2010 [21:04]~°~~°~4~°~84~°~    
31-01-2010 [21:04]~°~~°~4~°~61~°~    
31-01-2010 [21:01]~°~~°~4~°~33~°~    
31-01-2010 [21:00]~°~~°~4~°~67~°~    
    
20-01-2010 [14:57]  sargon  ha scritto:
Hello, ho rivisto i capp.32 e 33 !
20-01-2010 [14:57]~°~Sargon~°~4~°~33~°~    
20-01-2010 [14:57]~°~Sargon~°~4~°~32~°~    
23-12-2009 [14:24]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  31
Beh, visto che il cap.31 era corto, ho rivisto anche quello :-). Buone Feste ancora a tutti !
23-12-2009 [14:24]~°~sargon~°~4~°~31~°~    
23-12-2009 [13:55]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  28
Grazie Marco per il "bentornato". Ho rivisto anche il cap.28. Se non ci sentiamo piu', Buon Natale, a te e a tutti. Sargon
23-12-2009 [13:55]~°~sargon~°~4~°~28~°~    
09-12-2009 [22:13]  Marco  ha scritto:
Bentornato Sargon ! ;)
09-12-2009 [13:57]  Sargon  ha scritto:
Sono tornato ! Ho avuto un po' daffare ... Ho rivisto anche il cap.27.
09-12-2009 [14:54]~°~Sargon~°~4~°~27~°~    
    
    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~33~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~118~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~117~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~116~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~114~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~113~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~115~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~112~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~111~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~110~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~107~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~108~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~109~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~106~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~105~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~102~°~16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~104~°~    
    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~101~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~103~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~100~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~99~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~98~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~96~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~97~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~95~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~94~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~93~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~92~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~91~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~90~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~89~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~88~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~86~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~85~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~87~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~84~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~83~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~82~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~81~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~80~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~79~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~78~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~76~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~77~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~75~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~74~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~72~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~73~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~70~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~71~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~69~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~68~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~67~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~66~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~65~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~63~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~64~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~62~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~61~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~60~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~59~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~55~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~58~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~57~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~56~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~54~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~53~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~52~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~51~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~50~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~49~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~48~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~46~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~47~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~45~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~44~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~42~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~43~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~41~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~40~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~39~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~37~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~38~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~36~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~35~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~34~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~31~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~32~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~30~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~29~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~28~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~26~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~24~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~25~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~27~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~23~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~22~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~20~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~21~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~18~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~19~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~15~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~16~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~14~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~13~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~17~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~10~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~12~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~11~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~9~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~8~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~7~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~6~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~5~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~4~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~1~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~2~°~    
16-10-2009 [07:08]~°~~°~4~°~3~°~    
20-09-2009 [05:42]  Sargon  ha scritto:
Corretto anche il 26. cap.
20-09-2009 [05:42]~°~Sargon~°~4~°~26~°~    
14-09-2009 [15:47]  Sargon  ha scritto:
Corretto anche il cap.25
14-09-2009 [15:47]~°~Sargon~°~4~°~25~°~    
21-08-2009 [16:05]  Sargon  ha scritto:
Ciao marco, ho rivisto anche il cap.23. Non e' che sono statoin vacanza due mesi ...:-), ma tu non parti proprio o parti fra poco ?
21-08-2009 [16:05]~°~Sargon~°~4~°~23~°~    
20-08-2009 [07:52]  Marco  ha scritto:
Beato te! Io ancora non parto -.-
19-08-2009 [14:49]  Sargon  ha scritto:
Ciao a tutti, sono tornato ! Ho rivisto il cap.22.
19-08-2009 [14:48]~°~Sargon~°~4~°~22~°~    
21-05-2009 [14:39]  sargon  ha scritto:
Rivisto cap.21
21-05-2009 [14:38]~°~Sargon~°~4~°~21~°~    
18-05-2009 [14:51]  Sargon  ha scritto:
Rivisti anche capp.19 e 20.
18-05-2009 [14:51]~°~Sargon~°~4~°~20~°~    
18-05-2009 [14:50]~°~Sargon~°~4~°~19~°~    
15-05-2009 [15:12]  Sargon  ha scritto:
Corretto anche cap.18
15-05-2009 [15:12]~°~Sargon~°~4~°~18~°~    
06-05-2009 [14:54]  Sargon  ha scritto:
Rivisto anche il cap.17
06-05-2009 [14:53]~°~Sargon~°~4~°~17~°~    
30-04-2009 [16:49]  Sargon  ha scritto:
Rivisto e corretto cap. 16
30-04-2009 [16:49]~°~Sargon~°~4~°~16~°~    
03-04-2009 [16:33]  Sargon  ha scritto:
Rivisto anche il cap.15 ....
15-04-2009 [14:40]~°~Sargon~°~4~°~15~°~    
03-04-2009 [16:33]  Sargon  ha scritto:
Ho rivisto anche il cap.14
15-04-2009 [14:35]~°~Sargon~°~4~°~14~°~    
01-04-2009 [17:21]  Marco  ha scritto:
A parte me ? ;)
01-04-2009 [16:41]  Sargon  ha scritto:
Toc toc ... ! ma c'e' qualcuno qui all'infuori di me ? :-)
01-04-2009 [15:00]  Sargon  ha scritto:
Rivisto anche il cap.13
01-04-2009 [16:41]~°~Sargon~°~4~°~13~°~    
27-03-2009 [13:40]  Sargon  ha scritto:
Riveduto anche il cap.12
27-03-2009 [14:11]~°~Sargon~°~4~°~12~°~    
19-03-2009 [13:55]  Sargon  ha scritto:
Rivisto anche l'11
19-03-2009 [14:50]~°~Sargon~°~4~°~11~°~    
15-03-2009 [02:48]  Sargon  ha scritto:
Rivisto anche il cap.10
15-03-2009 [02:47]~°~Sargon~°~4~°~10~°~    
09-03-2009 [13:57]  Sargon  ha scritto:
Rivisto cap.9
09-03-2009 [14:22]~°~Sargon~°~4~°~9~°~    
05-03-2009 [16:25]  sargon  ha scritto:
... errore ... ho rivisto anche l'ottavo capitolo :-)
05-03-2009 [13:49]  Sargon  ha scritto:
Anche il 7 ...
05-03-2009 [16:24]~°~sargon~°~4~°~8~°~    
05-03-2009 [13:25]  sargon  ha scritto:
E anche il 7.
05-03-2009 [13:47]~°~Sargon~°~4~°~7~°~    
04-03-2009 [14:36]  sargon  ha scritto:
... e anche il 6.
04-03-2009 [14:36]~°~Sargon~°~4~°~6~°~    
03-03-2009 [14:16]  Sargon  ha scritto:
... e il cap.5
03-03-2009 [14:31]~°~Sargon~°~4~°~5~°~    
03-03-2009 [14:16]  sargon  ha scritto:
Ho rivisto anche il cap.4
03-03-2009 [14:15]~°~Sargon~°~4~°~4~°~    
27-02-2009 [16:20]  sargon  ha scritto:
Be', gia' che c'ero ho modificato anche il cap.3 :-)
27-02-2009 [16:20]~°~sargon~°~4~°~3~°~    
27-02-2009 [13:42]  sargon  ha scritto:
Ho modificato anche il capitolo 2: anche li' c'erano degli errori un po' marchiani ...
27-02-2009 [15:50]~°~Sargon~°~4~°~2~°~    
27-02-2009 [11:18]  Sargon  ha scritto:
Ho modificato il capitolo 1.: c'erano degli errori un po' marchiani ...
27-02-2009 [11:55]~°~Sargon~°~4~°~1~°~    
27-02-2009 [11:15]  Sargon  ha scritto:
Aggiungo che occorrera' assolutamente normare i riferimenti a capp. e versetti della Bibbia.
26-02-2009 [09:22]  Sargon  ha scritto:
Grazie Simone. Marco: come proseguiamo ? Secondo me dovremmo rivedere la traduzione di tutti i capitoli, ma chiarendo alcune cose: 1.: manteniamo una traduzione la piu' vicina letterale al testo inglese, oppure adottiamo una traduzione libera ? e se libera, manteniamo comunque uno stile "ieratico" oppure stravolgiamo se necessario la frase per renderla in un italiano corrente ? 2. Le eventuali note del traduttore le manteniamo all'interno del testo (come ho fatto io finora) oppure aggiungiamo un capitolo finale NOTE AGGIUNTIVE e le ordiniamo per capitolo ?
25-02-2009 [11:58]  simone  ha scritto:
Sargon, solo adesso ho potuto controllare e mi sembra buonisssima la ta traduzione!! e' venuto fuori proprio un bel lavoro!! complimentoni a tutti.....
20-02-2009 [10:12]  Sargon  ha scritto:
Simone, comunque guarda la mia traduzione e vedi se ti torna. In effetti devo dire che si e' trattato del Capitolo piu' difficile fra tutti quelli che ho tradotto. Conferme o dubbi e scambi di interpretazioni sulla traduzione non potra' che giovare al progetto.
20-02-2009 [09:39]  simone  ha scritto:
errate corrige!!! volevo dire anche se avete capito che "l'importante e' aver finito la traduzione!!!" :)
20-02-2009 [09:38]  simone  ha scritto:
sargon, no problem... peccato che non avevo letto!!! l'importante non e' aver completato il tutto!!! bless up...
19-02-2009 [21:53]  Marco  ha scritto:
Bene, ci sono voluti meno di cinque anni...
19-02-2009 [15:05]  Sargon  ha scritto:
BENE, LA TRADUZIONE DEL KEBRA NAGAST E' STATA COMPLETATA !!!
19-02-2009 [15:03]  Sargon  ha scritto:
Scusa Simone, spero non me ne vorrai se ti ho strappato l'onore di aver completato la traduzione del Kebra :-), ma non potevo resistere alla tentazione di coprirmi di gloria :-)
19-02-2009 [15:03]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  117
19-02-2009 [14:02]  Sargon  ha scritto:
19-02-2009 [15:02]~°~Sargon~°~4~°~117~°~    
14-02-2009 [12:24]  Sargon  ha scritto:
I caratteri strani non sono mai stati un segreto per me. Ho scaricato dalla rete il PDF del libro di Budge ... :-)
10-02-2009 [18:43]  Marco  ha scritto:
Ś, Sargon, sono d'accordo. Magari nel frattempo mi concentro solo su una versione on-line, tipo testo a fronte, insomma una cosa meno statica, che inizi finalmente a sfruttare i famosi "caratteri strani" e simboli del testo.
... finalmente i simboli svelati :D
10-02-2009 [14:34]  sargon  ha scritto:
Marco, io guardando al volo alcune traduzioni (non mie, evidentemente :-)) avrei qualche dito da sollevare circa la correttezza e bonta' delle traduzioni. Non sarebbe meglio, prima di mettere tutto on-line in maniera high-level, di rivedere i capitoli tradotti ?
07-02-2009 [11:54]  Marco  ha scritto:
Nella seconda metà del mese mi dedicheṛ alla creazione di uma versione consultabile online e di una cartacea stampabile. Stay tuned! ;-)
05-02-2009 [15:02]  Sargon  ha scritto:
Ehi Simone, manchi solo tu :-) Come sei messo con la traduzione ?
05-02-2009 [15:01]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  115
05-02-2009 [15:01]~°~Sargon~°~4~°~115~°~    
04-02-2009 [14:14]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  115
04-02-2009 [14:12]  Sargon  ha scritto:
Grazie Marco dell'incoraggiamento! Credo di aver tradotto la meta' del libro :-) Un incoraggiamento anche a Simone ! Dai che ce l'abbiamo fatta !
04-02-2009 [14:11]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  113
04-02-2009 [14:11]~°~Sargon~°~4~°~113~°~    
02-02-2009 [15:55]  Simone  vuole tradurre il capitolo  117
24-01-2009 [18:59]  Marco  ha scritto:
Vai Sargon, sei troppo forte !!
23-01-2009 [20:02]~°~~°~4~°~106~°~    
07-01-2009 [16:07]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  113
07-01-2009 [16:06]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  112
07-01-2009 [16:06]~°~Sargon~°~4~°~112~°~    
29-12-2008 [15:17]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  112
29-12-2008 [15:09]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  107
29-12-2008 [15:09]~°~Sargon~°~4~°~107~°~    
18-12-2008 [20:14]~°~~°~4~°~~°~    
12-12-2008 [14:45]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  107
12-12-2008 [14:44]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  104
12-12-2008 [14:44]~°~Sargon~°~4~°~104~°~    
23-11-2008 [14:23]~°~~°~4~°~~°~    
21-11-2008 [16:37]~°~~°~4~°~106~°~    
05-11-2008 [10:28]~°~~°~4~°~106~°~    
30-10-2008 [09:57]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  104
30-10-2008 [09:57]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  100
30-10-2008 [09:57]~°~Sargon~°~4~°~100~°~    
06-10-2008 [14:35]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  100
06-10-2008 [14:33]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  99
06-10-2008 [14:32]~°~Sargon~°~4~°~99~°~    
03-10-2008 [17:13]~°~LOARKUNIRLLOG~°~4~°~106~°~    
03-10-2008 [14:52]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  99
03-10-2008 [14:51]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  98
03-10-2008 [14:51]~°~Sargon~°~4~°~98~°~    
03-10-2008 [01:38]~°~enunteelooG~°~4~°~106~°~    
14-09-2008 [00:43]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  98
Ho sbagliato a cliccare ... volevo dire, appunto, che voglio tradurre il cap.98 :-)
14-09-2008 [00:41]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  98
13-09-2008 [23:59]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  97
14-09-2008 [00:41]~°~Sargon~°~4~°~97~°~    
04-09-2008 [23:36]  xanax  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  adipex  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  ultram  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]    ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  valium  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  xanax  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  ultram  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  ultram  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  xanax  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  xanax  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  xanax  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  ultram  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  accutane  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  xanax  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  ambien  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  alprazolam  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  ultram  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  valium  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  ultram  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  ultram  ha scritto:
wwpyriee
06-09-2008 [10:00]  viagra  ha scritto:
wtywtypo
04-09-2008 [23:36]  adipex  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  xanax  ha scritto:
wwpyriee
05-09-2008 [07:49]  viagra  ha scritto:
piueryyo
04-09-2008 [23:36]  xanax  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [23:36]  ultram  ha scritto:
wwpyriee
05-09-2008 [07:49]  alprazolam  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  viagra  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  tramadol  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  cialis  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  alprazolam  ha scritto:
piueryyo
04-09-2008 [23:36]  alprazolam  ha scritto:
wwpyriee
05-09-2008 [07:49]  tramadol  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  viagra  ha scritto:
piueryyo
04-09-2008 [23:36]  ultram  ha scritto:
wwpyriee
05-09-2008 [07:02]  tramadol  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  viagra  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  phentermine  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:49]  accutane  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  phentermine  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  viagra  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  tramadol  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  viagra  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:02]  viagra  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  cialis  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  tramadol  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  tramadol  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  tramadol  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  tramadol  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  viagra  ha scritto:
wewrppio
04-09-2008 [23:36]  ultram  ha scritto:
wwpyriee
05-09-2008 [07:49]  tramadol  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  viagra  ha scritto:
piueryyo
04-09-2008 [23:36]  adipex  ha scritto:
wwpyriee
05-09-2008 [07:49]  viagra  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  ultram  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:02]  phentermine  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  phentermine  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  cialis  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:49]  xanax  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  tramadol  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  viagra  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:02]  cialis  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  phentermine  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  phentermine  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  viagra  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  xanax  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  tramadol  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  cialis  ha scritto:
wewrppio
04-09-2008 [23:36]  valium  ha scritto:
wwpyriee
05-09-2008 [07:49]  levitra  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  cialis  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  alprazolam  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  tramadol  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  viagra  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:02]  phentermine  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  tramadol  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  xanax  ha scritto:
wewrppio
04-09-2008 [23:36]  alprazolam  ha scritto:
wwpyriee
05-09-2008 [07:49]  tramadol  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  viagra  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:02]  phentermine  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  phentermine  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  viagra  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  phentermine  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  phentermine  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  cialis  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  tramadol  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [11:16]  Pharm41  ha scritto:
Very nice site!
05-09-2008 [07:49]  cialis  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  adipex  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  ultram  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  tramadol  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:49]  viagra  ha scritto:
piueryyo
05-09-2008 [07:02]  phentermine  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  viagra  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  cialis  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:49]  viagra  ha scritto:
piueryyo
04-09-2008 [23:36]  adipex  ha scritto:
wwpyriee
05-09-2008 [07:02]  phentermine  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  tramadol  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  cialis  ha scritto:
wewrppio
05-09-2008 [07:02]  cialis  ha scritto:
wewrppio
04-09-2008 [23:36]  alprazolam  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [21:37]  phentermine  ha scritto:
uetieeey
04-09-2008 [21:37]  tramadol  ha scritto:
uetieeey04-09-2008 [21:37]
    
04-09-2008 [23:36]  ambien  ha scritto:
wwpyriee
04-09-2008 [21:37]  cialis  ha scritto:
uetieeey
04-09-2008 [21:37]  cialis  ha scritto:
uetieeey
04-09-2008 [21:37]  cialis  ha scritto:
uetieeey
04-09-2008 [21:37]  cialis  ha scritto:
uetieeey
04-09-2008 [21:37]  cialis  ha scritto:
uetieeey
02-09-2008 [16:58]~°~dWedlyEffotly~°~4~°~106~°~    
02-09-2008 [09:28]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  97
02-09-2008 [09:28]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  95
02-09-2008 [09:28]~°~Sargon~°~4~°~95~°~    
31-08-2008 [04:50]  cialis  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  tramadol  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  tramadol  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  cialis  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  xanax  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  viagra  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  tramadol  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  phentermine  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  viagra  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  phentermine  ha scritto:
ypreiure
01-09-2008 [06:27]~°~Bepassego~°~4~°~106~°~    
31-08-2008 [04:50]  tramadol  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  viagra  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  viagra  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  cialis  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  phentermine  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  phentermine  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  viagra  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  cialis  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  tramadol  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  cialis  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  tramadol  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [00:57]  cialis  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [00:57]  viagra  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [00:57]  viagra  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [04:50]  xanax  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [04:50]  cialis  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [00:57]  cialis  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [00:57]  cialis  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [00:57]  phentermine  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [04:50]  viagra  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [00:57]  cialis  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [00:57]  cialis  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [04:50]  viagra  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [00:57]  phentermine  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [04:50]  viagra  ha scritto:
ypreiure
31-08-2008 [00:57]  xanax  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [00:57]  xanax  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [00:57]  cialis  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [00:57]  xanax  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [00:57]  phentermine  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [00:57]  viagra  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [00:57]  xanax  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [00:57]  cialis  ha scritto:
tiuypipu
31-08-2008 [00:57]  phentermine  ha scritto:
tiuypipu
29-08-2008 [23:47]  levitra  ha scritto:
tetoruyi
29-08-2008 [23:47]  cialis  ha scritto:
tetoruyi
29-08-2008 [23:47]  viagra  ha scritto:
tetoruyi
29-08-2008 [23:47]  tramadol  ha scritto:
tetoruyi
29-08-2008 [23:47]  xanax  ha scritto:
tetoruyi
29-08-2008 [17:01]  tramadol  ha scritto:
wirueuoy
29-08-2008 [17:01]  phentermine  ha scritto:
wirueuoy
29-08-2008 [17:01]  tramadol  ha scritto:
wirueuoy
29-08-2008 [17:01]  phentermine  ha scritto:
wirueuoy
29-08-2008 [17:01]  phentermine  ha scritto:
wirueuoy
29-08-2008 [17:01]  phentermine  ha scritto:
wirueuoy
29-08-2008 [17:01]  phentermine  ha scritto:
wirueuoy
27-08-2008 [19:25]  xanax  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  xanax  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
29-08-2008 [03:31]  phentermine  ha scritto:
piuueoot
29-08-2008 [03:31]  tramadol  ha scritto:
piuueoot
29-08-2008 [03:31]  phentermine  ha scritto:
piuueoot
29-08-2008 [03:31]  tramadol  ha scritto:
piuueoot
29-08-2008 [03:31]  tramadol  ha scritto:
piuueoot
27-08-2008 [19:25]  xanax  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  levitra  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  cialis  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  xanax  ha scritto:
wooowryo
29-08-2008 [03:31]  phentermine  ha scritto:
piuueoot
29-08-2008 [03:31]  xanax  ha scritto:
piuueoot
29-08-2008 [03:31]  viagra  ha scritto:
piuueoot
27-08-2008 [19:25]  viagra  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  xanax  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  xanax  ha scritto:
wooowryo
29-08-2008 [03:31]  xanax  ha scritto:
piuueoot
29-08-2008 [03:31]  viagra  ha scritto:
piuueoot
29-08-2008 [03:31]  xanax  ha scritto:
piuueoot
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  cialis  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  xanax  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  xanax  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  cialis  ha scritto:
wooowryo
29-08-2008 [03:31]  tramadol  ha scritto:
piuueoot
29-08-2008 [03:31]  viagra  ha scritto:
piuueoot
29-08-2008 [03:31]  viagra  ha scritto:
piuueoot
27-08-2008 [19:25]  viagra  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  phentermine  ha scritto:
wooowryo
25-08-2008 [04:04]  viagra  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  tramadol  ha scritto:
pwoooypo
27-08-2008 [19:25]  viagra  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  viagra  ha scritto:
wooowryo
25-08-2008 [04:04]  phentermine  ha scritto:
pwoooypo
27-08-2008 [19:25]  phentermine  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
25-08-2008 [04:04]  tramadol  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  tramadol  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  tramadol  ha scritto:
pwoooypo
27-08-2008 [19:25]  viagra  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  xanax  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  phentermine  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  viagra  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
25-08-2008 [04:04]  phentermine  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  phentermine  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  tramadol  ha scritto:
pwoooypo
27-08-2008 [19:25]  xanax  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  viagra  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  phentermine  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
25-08-2008 [04:04]  cialis  ha scritto:
pwoooypo
27-08-2008 [19:25]  viagra  ha scritto:
wooowryo
25-08-2008 [04:04]  viagra  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  cialis  ha scritto:
pwoooypo
27-08-2008 [19:25]  xanax  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  xanax  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
25-08-2008 [04:04]  viagra  ha scritto:
pwoooypo
27-08-2008 [19:25]  levitra  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
25-08-2008 [04:04]  tramadol  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  tramadol  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  phentermine  ha scritto:
pwoooypo
27-08-2008 [19:25]  cialis  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  cialis  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  phentermine  ha scritto:
wooowryo
25-08-2008 [04:04]  tramadol  ha scritto:
pwoooypo
27-08-2008 [19:25]  viagra  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  phentermine  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  phentermine  ha scritto:
wooowryo
25-08-2008 [04:04]  viagra  ha scritto:
pwoooypo
27-08-2008 [19:25]  viagra  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  phentermine  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  phentermine  ha scritto:
wooowryo
25-08-2008 [04:04]  cialis  ha scritto:
pwoooypo
27-08-2008 [19:25]  levitra  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  cialis  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [19:25]  viagra  ha scritto:
wooowryo
25-08-2008 [04:04]  viagra  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  viagra  ha scritto:
pwoooypo
27-08-2008 [19:25]  tramadol  ha scritto:
wooowryo
27-08-2008 [15:23]  viagra  ha scritto:
ryrrioir
27-08-2008 [15:23]  xanax  ha scritto:
ryrrioir
27-08-2008 [15:23]  tramadol  ha scritto:
ryrrioir
25-08-2008 [04:04]  viagra  ha scritto:
pwoooypo
27-08-2008 [15:23]  viagra  ha scritto:
ryrrioir
25-08-2008 [04:04]  phentermine  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  cialis  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  cialis  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  xanax  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  cialis  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  phentermine  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  tramadol  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  phentermine  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  tramadol  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  phentermine  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  tramadol  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  cialis  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  phentermine  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  xanax  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  xanax  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  cialis  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  viagra  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  cialis  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  phentermine  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  xanax  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  viagra  ha scritto:
pwoooypo
25-08-2008 [04:04]  xanax  ha scritto:
pwoooypo
    
21-08-2008 [17:27]  viagra  ha scritto:
19-08-2008 [15:11]  sargon  vuole tradurre il capitolo  95
19-08-2008 [15:11]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  94
19-08-2008 [15:11]~°~Sargon~°~4~°~94~°~    
17-08-2008 [02:55]~°~RoniIrorrinue~°~4~°~106~°~    
15-08-2008 [17:58]  phentermine  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  viagra  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  xanax  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  xanax  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  tramadol  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  viagra  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  tramadol  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  cialis  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  phentermine  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  cialis  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  phentermine  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  viagra  ha scritto:
15-08-2008 [06:14]  viagra  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  xanax  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  cialis  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  xanax  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  cialis  ha scritto:
15-08-2008 [06:14]  phentermine  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  viagra  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  viagra  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  xanax  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  xanax  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  xanax  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  xanax  ha scritto:
15-08-2008 [06:14]  xanax  ha scritto:
15-08-2008 [06:14]  viagra  ha scritto:
15-08-2008 [06:14]  cialis  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  cialis  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  viagra  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  viagra  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  cialis  ha scritto:
15-08-2008 [06:14]  viagra  ha scritto:
15-08-2008 [06:14]  xanax  ha scritto:
15-08-2008 [06:14]  cialis  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  xanax  ha scritto:
15-08-2008 [17:58]  xanax  ha scritto:
15-08-2008 [17:45]~°~buinteque~°~4~°~106~°~    
15-08-2008 [06:14]  xanax  ha scritto:
15-08-2008 [06:14]  xanax  ha scritto:
15-08-2008 [06:14]  tramadol  ha scritto:
15-08-2008 [06:14]  phentermine  ha scritto:
15-08-2008 [06:14]  viagra  ha scritto:
15-08-2008 [06:14]  phentermine  ha scritto:
14-08-2008 [19:41]  viagra  ha scritto:
15-08-2008 [04:52]~°~Autorgoawaree~°~4~°~106~°~    
14-08-2008 [19:41]  xanax  ha scritto:
14-08-2008 [19:41]  viagra  ha scritto:
14-08-2008 [19:41]  viagra  ha scritto:
14-08-2008 [19:41]  viagra  ha scritto:
14-08-2008 [19:41]  phentermine  ha scritto:
14-08-2008 [19:41]  xanax  ha scritto:
14-08-2008 [19:41]  viagra  ha scritto:
14-08-2008 [19:41]  xanax  ha scritto:
14-08-2008 [19:41]  xanax  ha scritto:
14-08-2008 [19:41]  cialis  ha scritto:
14-08-2008 [01:33]~°~PrahRooro~°~4~°~106~°~    
13-08-2008 [10:32]~°~~°~4~°~106~°~    
12-08-2008 [23:47]~°~frenteeWheque~°~4~°~106~°~    
10-08-2008 [15:51]~°~Pleavaentenue~°~4~°~106~°~    
10-08-2008 [02:13]~°~ovesteven~°~4~°~106~°~    
09-08-2008 [19:15]~°~expaphBem~°~4~°~106~°~    
09-08-2008 [13:56]  viagra  ha scritto:
09-08-2008 [13:56]  tramadol  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  viagra  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  viagra  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  viagra  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  viagra  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  viagra  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  viagra  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  viagra  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  viagra  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]    ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  viagra  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  viagra  ha scritto:
08-08-2008 [18:21]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  phentermine  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  tramadol  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  phentermine  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  tramadol  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  xanax  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  phentermine  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  tramadol  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  viagra  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  phentermine  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  xanax  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  tramadol  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  cialis  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  tramadol  ha scritto:
08-08-2008 [12:59]  cialis  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  xanax  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  phentermine  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  phentermine  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  xanax  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]
    
07-08-2008 [02:38]  cialis  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  xanax  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  tramadol  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  xanax  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  tramadol  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  cialis  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  tramadol  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  xanax  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  cialis  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  cialis  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  xanax  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  cialis  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  xanax  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  tramadol  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  phentermine  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  tramadol  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]    ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  cialis  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  tramadol  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  cialis  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  cialis  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  xanax  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  phentermine  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [21:32]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  cialis  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  cialis  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  cialis  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  cialis  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  cialis  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
07-08-2008 [02:38]  viagra  ha scritto:
06-08-2008 [15:13]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  94
05-08-2008 [16:03]  cialis  ha scritto:
05-08-2008 [16:03]  viagra  ha scritto:
05-08-2008 [16:03]  viagra  ha scritto:
05-08-2008 [16:03]  cialis  ha scritto:
05-08-2008 [16:03]  viagra  ha scritto:
05-08-2008 [16:03]  cialis  ha scritto:
05-08-2008 [16:03]  viagra  ha scritto:
05-08-2008 [16:03]  viagra  ha scritto:
05-08-2008 [16:03]  viagra  ha scritto:
05-08-2008 [16:03]  cialis  ha scritto:
05-08-2008 [02:41]  tramadol  ha scritto:
05-08-2008 [16:03]  viagra  ha scritto:
05-08-2008 [16:03]  cialis  ha scritto:
05-08-2008 [02:41]  xanax  ha scritto:
05-08-2008 [02:41]  cialis  ha scritto:
05-08-2008 [02:41]  tramadol  ha scritto:
05-08-2008 [02:41]  viagra  ha scritto:
05-08-2008 [02:41]  phentermine  ha scritto:
05-08-2008 [02:41]  xanax  ha scritto:
05-08-2008 [02:41]~°~Loodescedneld~°~4~°~106~°~    
04-08-2008 [15:30]~°~Totoskity~°~4~°~106~°~    
04-08-2008 [13:38]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  92
04-08-2008 [14:05]~°~Sargon~°~4~°~92~°~    
04-08-2008 [03:29]~°~MopOptiotolit~°~4~°~106~°~    
02-08-2008 [23:19]~°~Useclinnica~°~4~°~106~°~    
02-08-2008 [05:39]  xanax  ha scritto:
02-08-2008 [05:39]  tramadol  ha scritto:
02-08-2008 [05:39]  xanax  ha scritto:
01-08-2008 [11:41]  xanax  ha scritto:
01-08-2008 [11:41]  phentermine  ha scritto:
01-08-2008 [11:41]  cialis  ha scritto:
01-08-2008 [11:41]  cialis  ha scritto:
01-08-2008 [11:41]  viagra  ha scritto:
01-08-2008 [11:41]  xanax  ha scritto:
01-08-2008 [11:41]  xanax  ha scritto:
01-08-2008 [11:41]  phentermine  ha scritto:
01-08-2008 [11:41]  phentermine  ha scritto:
01-08-2008 [11:41]  viagra  ha scritto:
01-08-2008 [11:41]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
01-08-2008 [05:28]~°~Apenepletip~°~4~°~106~°~    
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
30-07-2008 [15:27]  viagra  ha scritto:
30-07-2008 [15:27]  cialis_barato  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
30-07-2008 [15:27]  tramadol  ha scritto:
30-07-2008 [15:27]  tramadol  ha scritto:
30-07-2008 [15:27]  comprar_cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
30-07-2008 [15:27]  acheter_cialis  ha scritto:
30-07-2008 [15:27]  tramadol  ha scritto:
30-07-2008 [15:27]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
30-07-2008 [15:27]  buy_viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
30-07-2008 [15:27]  phentermine  ha scritto:
30-07-2008 [15:27]  tramadol  ha scritto:
30-07-2008 [15:27]  acheter_viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
30-07-2008 [15:27]    ha scritto:
30-07-2008 [15:27]    ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  buy_viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  cialis  ha scritto:
30-07-2008 [12:01]~°~MessobIcefs~°~4~°~106~°~    
29-07-2008 [07:23]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  acheter_cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  cialis_barato  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  viagra_billig  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  cialis  ha scritto:
30-07-2008 [00:55]~°~Dersexceque~°~4~°~106~°~    
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  cialis_barato  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  acheter_viagra  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  phentermine  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [16:56]  cialis  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  xanax  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  viagra  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  cialis_billig  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  acheter_viagra  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  tramadol  ha scritto:
29-07-2008 [07:23]  cialis_billig  ha scritto:
29-07-2008 [03:54]~°~Bluerrobe~°~4~°~106~°~    
27-07-2008 [21:46]  Sargon  ha scritto:
Un'altra cosa. Ho dato una scorsa anche agli altri capitoli tradotti. Credo che sara' bene poi effettuare una rivisitazione delle traduzioni, oltre a standardizzare le modalita' di traduzione e di notazione dei riferimenti alla Bibbia ....
27-07-2008 [21:43]  Sargon  ha scritto:
Ciao Marco, ottimo lavoro. IL sito era diventato un guazzabuglio, e per un momento ho temuto che fosse stato chiuso. Io sono appena tornato dalle vacanze, e riprendero' quanto prima la traduzione del cap. che ho in carico, e di tutti gli altri che non saranno stati ancora tradotti.
25-07-2008 [16:41]  Marco  ha scritto:
Ho ripristinato il modulo comunicazioni, adesso dovrebbe essere più sicuro !
15-05-2008 [18:52]  Marco  ha scritto:
Sargon, attualmente, che io sappia, nessuno :D
15-05-2008 [16:13]  Mermdriet  ha modificato il capitolo  106
15-05-2008 [13:41]  Sargon  ha scritto:
Ehi Marco, ma oltre a me e a te chi altri c'e' che sta traducendo il Kebra ? :-)
15-05-2008 [13:40]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  91
15-05-2008 [13:39]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  90
15-05-2008 [13:39]  Sargon  ha modificato il capitolo  90
14-05-2008 [07:16]  fleejulpify  ha modificato il capitolo  106
08-05-2008 [10:33]    ha modificato il capitolo  106
05-05-2008 [14:25]  sargon  vuole tradurre il capitolo  90
05-05-2008 [14:24]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  34
05-05-2008 [14:24]  Sargon  ha modificato il capitolo  34
04-05-2008 [21:13]    ha modificato il capitolo  106
14-04-2008 [15:10]  DamDiedyLeada  ha modificato il capitolo  106
05-04-2008 [13:28]  Fedinnoda  ha modificato il capitolo  106
29-03-2008 [20:31]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
28-03-2008 [14:29]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
28-03-2008 [12:42]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
28-03-2008 [11:42]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
27-03-2008 [21:56]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
27-03-2008 [19:56]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
27-03-2008 [18:54]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
27-03-2008 [18:36]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
27-03-2008 [13:18]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
27-03-2008 [12:55]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
27-03-2008 [10:17]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
27-03-2008 [00:59]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
26-03-2008 [22:35]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
26-03-2008 [21:36]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
26-03-2008 [20:42]  sweeta-bn  ha modificato il capitolo  106
26-03-2008 [19:18]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
26-03-2008 [19:01]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
26-03-2008 [17:54]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
26-03-2008 [12:56]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
26-03-2008 [11:50]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
26-03-2008 [03:02]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
26-03-2008 [02:36]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
25-03-2008 [19:55]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
25-03-2008 [19:28]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
24-03-2008 [23:59]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
17-03-2008 [18:50]  Sensbachtal  ha modificato il capitolo  106
17-03-2008 [15:26]  Marco  ha scritto:
Mah, magari c'@ un passaggio particolarmente complicato ;-))
17-03-2008 [07:13]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  34
17-03-2008 [07:12]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  30
17-03-2008 [07:12]  Sargon  ha modificato il capitolo  30
17-03-2008 [03:54]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  30
Visto che Claudio dal 2005 non ha ancora terminato, ci provo io .... :-)
17-03-2008 [03:53]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  29
17-03-2008 [03:53]  Sargon  ha modificato il capitolo  29
08-03-2008 [10:07]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
08-03-2008 [09:17]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
08-03-2008 [02:38]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
08-03-2008 [01:22]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
08-03-2008 [00:30]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
07-03-2008 [22:31]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
07-03-2008 [20:59]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
07-03-2008 [18:52]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
07-03-2008 [11:23]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
07-03-2008 [09:51]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
07-03-2008 [09:27]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
07-03-2008 [01:21]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
07-03-2008 [00:35]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
06-03-2008 [23:37]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
06-03-2008 [23:10]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
06-03-2008 [22:27]  Test  ha modificato il capitolo  106
06-03-2008 [21:44]    ha modificato il capitolo  
01-03-2008 [04:39]  listik-28081  ha modificato il capitolo  106
01-03-2008 [04:39]  listik-28081  ha modificato il capitolo  106
01-03-2008 [04:38]  listik-28081  ha modificato il capitolo  106
01-03-2008 [01:53]  Glonnaisolvig  ha modificato il capitolo  106
27-02-2008 [15:24]  listik-28081  ha modificato il capitolo  106
27-02-2008 [15:24]  listik-28081  ha modificato il capitolo  106
20-02-2008 [15:15]  lostyand  ha modificato il capitolo  106
18-02-2008 [10:20]    ha modificato il capitolo  106
04-02-2008 [15:14]  Panda Killa  ha scritto:
rag@@@ il 9 febbraio, in occasione del compleanno di bob marley al "Dread Lion" di roma c'@ la presentazione del vangelo rastafari tradotto in italiano per la prima volta... ecco il link: http://www.reggae.it/index.php?name=News&file=article&sid=18750
24-01-2008 [18:12]  EMBOMAJOFEDER  ha modificato il capitolo  106
22-01-2008 [09:01]  EMBOMAJOFEDER  ha modificato il capitolo  106
02-01-2008 [18:39]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  29
02-01-2008 [18:34]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  24
Buon 2008 a tutta la pazza comunita' dei traduttori del Kebra Nagast !!
02-01-2008 [18:34]  Sargon  ha modificato il capitolo  24
29-12-2007 [20:42]  Marco  ha scritto:
No, il problema del capitolo 106 @ che @ entrato in un "giro" di spammer, e diventa vittima di post a vuoto... niente di preoccupante per la stabilit@ del progetto, solo un po' fastidioso
25-12-2007 [19:32]  astorridajori  ha modificato il capitolo  106
24-12-2007 [16:26]  astorridajori  ha modificato il capitolo  106
24-12-2007 [16:08]  Sargon  ha scritto:
Una curiosita': ma perche' ci sono cosi' tante modifiche al cap. 106 ? Cosa ha di cosi' strano/misterioso/difficile ... ??
24-12-2007 [16:08]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  24
Visto che Rupert dal 2005 non ha ancora terminato :-), mi ci provo io !
24-12-2007 [16:04]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  88
24-12-2007 [16:04]  Sargon  ha modificato il capitolo  88
21-12-2007 [15:59]    ha modificato il capitolo  
12-12-2007 [02:43]  FreeStoring  ha modificato il capitolo  106
10-12-2007 [16:16]  FreeStoring  ha modificato il capitolo  106
04-12-2007 [03:12]    ha modificato il capitolo  106
03-12-2007 [18:24]    ha modificato il capitolo  106
02-12-2007 [16:04]    ha modificato il capitolo  106
27-10-2007 [21:07]    ha modificato il capitolo  106
11-10-2007 [16:05]    ha modificato il capitolo  106
02-10-2007 [12:48]    ha modificato il capitolo  106
01-10-2007 [19:57]    ha modificato il capitolo  106
01-10-2007 [18:36]    ha modificato il capitolo  106
01-10-2007 [13:27]  name  ha modificato il capitolo  106
01-10-2007 [11:49]    ha modificato il capitolo  106
01-10-2007 [07:47]    ha modificato il capitolo  106
01-10-2007 [07:22]    ha modificato il capitolo  106
01-10-2007 [02:18]    ha modificato il capitolo  106
30-09-2007 [23:17]    ha modificato il capitolo  106
28-09-2007 [02:49]  name  ha modificato il capitolo  106
26-09-2007 [19:03]    ha modificato il capitolo  106
26-09-2007 [19:03]    ha modificato il capitolo  106
25-09-2007 [13:13]    ha modificato il capitolo  106
23-09-2007 [18:48]  TestName  ha modificato il capitolo  106
23-09-2007 [18:48]  TestName  ha modificato il capitolo  106
23-09-2007 [17:38]  name  ha modificato il capitolo  106
22-09-2007 [12:45]  TestName  ha modificato il capitolo  106
22-09-2007 [12:45]  TestName  ha modificato il capitolo  106
15-09-2007 [16:23]    ha modificato il capitolo  106
13-09-2007 [19:33]    ha modificato il capitolo  106
06-09-2007 [16:37]  Marco  ha scritto:
Basta che vai nella sezione "stato del progetto", scegli un capitolo da tradurre. Poi torni in questa pagina e comunichi quale vuoi tradurre. A questo punto nella pagina "stato del progetto" il tuo capitolo diventa "In corso".

Quando finisci di tradurre (leggi la pagina Simboli, @ importante), torni alla pagina "Stato del progetto", clicchi su "in corso" (del tuo capitolo), poi su "inserisci la tua versione" e incolli il testo
06-09-2007 [10:37]  Sarik@  vuole tradurre il capitolo  non so a che punto siete arrivati, ma vorrei prendere parte a questo progetto.Mi potete comunicare il come fare?
29-08-2007 [02:47]  lusskal  ha modificato il capitolo  60
29-08-2007 [02:44]  lusskal  ha modificato il capitolo  60
22-08-2007 [17:37]  Sargon  ha scritto:
Ciao Marco, altri 3 capp. revisionati.
22-08-2007 [17:36]  Sargon  ha modificato il capitolo  55
22-08-2007 [17:33]  Sargon  ha modificato il capitolo  54
22-08-2007 [17:29]  Sargon  ha modificato il capitolo  53
22-08-2007 [15:05]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  88
22-08-2007 [15:04]  Sargon  ha scritto:
Grazie Marco. Come avrai visto, ho scaricato 4 capitoli revisionati. Ciao
22-08-2007 [15:04]  Sargon  ha modificato il capitolo  70
22-08-2007 [15:02]  Sargon  ha modificato il capitolo  52
22-08-2007 [15:02]  Sargon  ha modificato il capitolo  51
22-08-2007 [15:00]  Sargon  ha modificato il capitolo  50
22-08-2007 [14:57]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  87
22-08-2007 [14:58]  Sargon  ha modificato il capitolo  87
21-08-2007 [20:15]  Marco  ha scritto:
Apri la traduzione del capitolo e clicca su "Aggiungi la tua versione" verr@ inserita insieme alla versione vecchia (poi, al limite, interverr@ io).
21-08-2007 [10:01]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  87
20-08-2007 [17:33]  Sargon  ha scritto:
Marco, devo modificare la mia traduzione del cap.50. Come faccio a sovrascrivere il testo gia' scaricato ? Grazie e ciao.
20-08-2007 [13:57]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  73
20-08-2007 [17:33]  Sargon  ha modificato il capitolo  73
19-08-2007 [00:47]    ha modificato il capitolo  85
10-08-2007 [17:19]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  73
10-08-2007 [17:02]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  72
10-08-2007 [17:18]  Sargon  ha modificato il capitolo  72
10-08-2007 [15:23]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  70
10-08-2007 [16:24]  Sargon  ha modificato il capitolo  70
10-08-2007 [12:05]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  69
10-08-2007 [15:08]  Sargon  ha modificato il capitolo  69
10-08-2007 [12:05]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  68
10-08-2007 [12:05]  Sargon  ha modificato il capitolo  68
07-08-2007 [14:05]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  72
Nella prossima settimana conto di avere il tempo a casa di riguardare tutte le traduzioni dei capp.68, 69 e 70 e scaricarle. Nel frattempo, mi porto avanti in ufficio con il 72.
02-08-2007 [15:41]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  70
30-07-2007 [11:40]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  69
Ho terminato il cap.68 (finalmente) ma devo rivederlo. Nel frattempo, avendo tempo in ufficio, affronto il 69-esimo.
23-07-2007 [17:20]  sargon  ha scritto:
Grazie Marco. Fra vacanze, caldo e difficolta' traduttive, sto veramente arrancando sul cap.68 :-)
01-07-2007 [10:39]  Marco  ha scritto:
Non ti preoccupare, Sargon, ci siamo quasi
30-06-2007 [19:22]  Sargon  ha scritto:
Sono un po' indietro ma non ho abbandonato la traduzione ...
19-06-2007 [02:29]    ha modificato il capitolo  106
18-06-2007 [17:03]    ha modificato il capitolo  106
12-05-2007 [18:15]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  68
12-05-2007 [18:15]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  67
12-05-2007 [18:14]  Sargon  ha modificato il capitolo  67
03-05-2007 [15:29]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  67
02-05-2007 [22:19]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  64
02-05-2007 [22:19]  Sargon  ha modificato il capitolo  64
30-04-2007 [19:39]    ha modificato il capitolo  106
30-04-2007 [19:10]    ha modificato il capitolo  106
30-04-2007 [18:49]    ha modificato il capitolo  106
22-04-2007 [04:46]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  64
20-04-2007 [10:53]  Marco  ha finito di tradurre il capitolo  62
20-04-2007 [01:33]  Marco  ha modificato il capitolo  62
20-04-2007 [01:32]  Marco  vuole tradurre il capitolo  62
16-04-2007 [10:47]  Marco  ha modificato il capitolo  111
16-04-2007 [09:50]  Marco  vuole tradurre il capitolo  111
15-04-2007 [23:01]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  61
15-04-2007 [23:01]  Sargon  ha modificato il capitolo  61
13-04-2007 [14:16]    ha modificato il capitolo  106
03-04-2007 [14:19]    ha modificato il capitolo  106
03-04-2007 [10:45]    ha modificato il capitolo  106
03-04-2007 [07:32]    ha modificato il capitolo  106
02-04-2007 [23:20]    ha modificato il capitolo  106
25-03-2007 [20:37]    ha modificato il capitolo  106
25-03-2007 [18:55]    ha modificato il capitolo  106
25-03-2007 [18:33]    ha modificato il capitolo  106
23-03-2007 [11:11]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  61
23-03-2007 [11:11]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  59
23-03-2007 [11:10]  Sargon  ha modificato il capitolo  59
22-03-2007 [15:03]  sargon  ha scritto:
Marco, hai ragione, ma nella mia lunga esperienza ho imparato a non prendere per buona nemmeno la piu' lampante delle verosimiglianze :-) Tradurro' il 59. cap., comunque !
21-03-2007 [21:11]  Marco  ha scritto:
Sargon, credo che dall'ottobre del 2005 se avesse potuto l'avrebbe finito.... :)
21-03-2007 [16:01]  Sargon  ha scritto:
Ciao KReA, ho visto che il cap.59 lo vuoi tradurre tu, ma da ottobre non e' ancora finito. Continui tu oppure posso tradurlo io ?
21-03-2007 [16:00]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  56
21-03-2007 [16:00]  Sargon  ha modificato il capitolo  56
21-03-2007 [14:55]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  56
21-03-2007 [14:54]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  60
21-03-2007 [14:54]  Sargon  ha modificato il capitolo  60
20-03-2007 [09:39]    ha modificato il capitolo  106
11-03-2007 [21:08]  Sargon  ha scritto:
Ciao, sono ancora alle prese con il cap.60, e' un po' lungo e non ho avuto molto tempo. L'ho quasi finito, spero di consegnarlo in settimana ... :-)
24-02-2007 [20:13]  Marco  ha scritto:
vai tranquillo Sargon, Spliff ha abbandonato la traduzione
24-02-2007 [18:16]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  60
24-02-2007 [18:15]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  57
24-02-2007 [18:15]  Sargon  ha modificato il capitolo  57
24-02-2007 [17:34]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  57
24-02-2007 [17:32]  Sargon  ha scritto:
Spliff, il cap. 56 lo stai traducendo tu, ma da aprile 2006 non hai ancora finito ... :-) Continui o posso tradurlo io ?
24-02-2007 [17:31]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  55
24-02-2007 [17:30]  Sargon  ha modificato il capitolo  55
13-02-2007 [11:10]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
13-02-2007 [04:24]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
13-02-2007 [04:10]  terryuolipokyre  ha modificato il capitolo  106
13-02-2007 [03:42]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
13-02-2007 [03:00]  None  ha modificato il capitolo  106
13-02-2007 [01:29]  None  ha modificato il capitolo  106
12-02-2007 [19:28]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
12-02-2007 [17:48]  None  ha modificato il capitolo  106
12-02-2007 [12:23]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
12-02-2007 [09:41]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
12-02-2007 [06:07]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
12-02-2007 [05:15]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
12-02-2007 [02:15]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
11-02-2007 [18:05]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
11-02-2007 [14:58]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  55
11-02-2007 [14:58]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  54
11-02-2007 [14:58]  Sargon  ha modificato il capitolo  54
11-02-2007 [13:56]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
11-02-2007 [10:58]  None  ha modificato il capitolo  106
11-02-2007 [07:40]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
11-02-2007 [03:15]  None  ha modificato il capitolo  106
11-02-2007 [02:23]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
11-02-2007 [00:25]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
10-02-2007 [22:01]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
10-02-2007 [18:29]  None  ha modificato il capitolo  106
10-02-2007 [17:43]  None  ha modificato il capitolo  106
10-02-2007 [16:47]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
10-02-2007 [08:13]  listamigliore  ha modificato il capitolo  106
10-02-2007 [07:54]  None  ha modificato il capitolo  106
10-02-2007 [04:21]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
09-02-2007 [20:57]  None  ha modificato il capitolo  106
09-02-2007 [19:25]  listamigliore  ha modificato il capitolo  106
09-02-2007 [15:14]  None  ha modificato il capitolo  106
09-02-2007 [14:56]  None  ha modificato il capitolo  106
09-02-2007 [13:09]  None  ha modificato il capitolo  106
09-02-2007 [12:22]  None  ha modificato il capitolo  106
09-02-2007 [11:39]  None  ha modificato il capitolo  106
09-02-2007 [10:52]  None  ha modificato il capitolo  106
09-02-2007 [10:18]  None  ha modificato il capitolo  106
09-02-2007 [02:00]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
08-02-2007 [22:59]  None  ha modificato il capitolo  106
08-02-2007 [15:10]  Free Ringtones  ha modificato il capitolo  106
08-02-2007 [14:17]  None  ha modificato il capitolo  106
08-02-2007 [06:38]  None  ha modificato il capitolo  106
07-02-2007 [12:06]  FreeOnlineGames  ha modificato il capitolo  106
06-02-2007 [20:31]  None  ha modificato il capitolo  106
06-02-2007 [16:18]  None  ha modificato il capitolo  106
06-02-2007 [10:56]  FLWCSexyGirls  ha modificato il capitolo  106
06-02-2007 [04:29]  None  ha modificato il capitolo  106
05-02-2007 [23:37]  None  ha modificato il capitolo  106
05-02-2007 [22:52]  None  ha modificato il capitolo  106
04-02-2007 [19:08]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  54
04-02-2007 [19:07]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  53
04-02-2007 [19:07]  Sargon  ha modificato il capitolo  53
04-02-2007 [19:02]  Sargon  ha scritto:
Ciao Marco, il carattere "e-commerciale, cancelletto, 276" che ho trovato nel cap.53 non e' normato fra i simboli. Esso corrisponde al carattere "e" sormontato dall'accento breve latino. Sargon
02-02-2007 [00:15]    ha modificato il capitolo  106
02-02-2007 [00:15]  None  ha modificato il capitolo  106
30-01-2007 [09:08]  AntoniPolakJR  ha modificato il capitolo  106
29-01-2007 [12:01]  FunJonKimPO  ha modificato il capitolo  106
28-01-2007 [19:28]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  53
Provo a iniziare anche il cap.53
28-01-2007 [19:27]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  52
Ok, Marco, hai ragione :-). Ho trasferito anche il cap.52.
28-01-2007 [19:26]  Sargon  ha modificato il capitolo  52
28-01-2007 [17:27]  ManKiJonPo  ha modificato il capitolo  106
28-01-2007 [16:20]  Sargon  ha modificato il capitolo  51
28-01-2007 [16:16]  Marco  ha scritto:
Sargon, ricorda che i capitoli devi postarli dalla pagina Stato Progetto e non da questa, che @ riservata alle comunicazioni ;)
28-01-2007 [15:13]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  52
28-01-2007 [15:11]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  51
**51. Come egli disse a ZADOK il Sacerdote, @Va@ e riporta il paramento (o la copertura) che lo ricopre (cioe@ ZION)@ ** Ed egli disse a ZADOK il Sacerdote, @Va@ e riporta il paramento che ricopre ZION, e porta con te questo, che e@ migliore di quello, e stendilo sopra le due protezioni che sono sotto di lei.@ (Ora, questa protezione era fatta di fili d@oro della miglior fattura intrecciati insieme e foggiati in un@unica decorazione, e non erano tessuti, esattamente come [lo sono] i tessuti di porpora.) @E i cinque topi [*75_2*] che furono dati a ZION, e i dieci [*75_3*] simboli del loro disonore (cioe@ le emorroidi) che i nobili FILISTEI confezionarono per la loro liberazione - ; ora, ai margini ci sono figure d@oro che venivano direttamente dalla terra di Ķ@d@s, che MOSE@ nel SINAI comand@ fossero fatte (o, lavorate) nelle bordature dell@abito di ARONNE suo fratello -; raccogli [tutti questi] insieme nella copertura di ZION a consegnali a mio figlio DAVIDE. Perche@ sua madre disse nel messaggio [di lei] portato da T@MR@N servo di lei, @Dacci qualche frangia della coperta di ZION, cosicch@ possiamo venerarla, noi e tutti coloro che sono sottomessi a noi e al nostro regno.@ E ora, consegnala a lui e digli @Prendi [e] venera questa coperta di ZION, perche@ tua madre invio@ un messaggio che riguarda questa [coperta NdT], e ha detto proprio a te, @Dacci qualche frangia della sua coperta, che noi possiamo venerare, cosi@ non potremo, come il pagano, adorare una altro [dio].@ E ZION, il Tabernacolo della Legge di Dio, sara@ per te una guida ovunque tu sia. ^^ 76 ^^ Ma essa deve rimanere con noi per i secoli a venire, sebbene non le abbiamo riservato tutti gli onori che le spettavano; e tu, sebbene non sia con te, devi onorarla, e riverirla secondo quanto le e@ dovuto e secondo quanto e@ stabilito. Perche@ Dio disse a ELIA [Gran Sacerdote al tempo di Samuele @ NdT], per bocca del Profeta SAMUELE, @Io desideravo che tu restassi, tu e la casa di tuo padre, per bruciare incenso al Tabernacolo della Mia Legge, e per dimorarvi prima di Me per sempre, ma ora Io me ne sono pentito. Io voltero@ il mio viso lontano da te perche@ tu hai trattato le mie offerte con disprezzo, e hai preferito i tuoi figli a Me. E ora, colui che Mi onoro@ Io lo onorero@ , e colui che a malapena Mi rispetto@, Io malapena lo rispettero@; e distruggero@ tutta la sua discendenza.@ [*76_1*] Questo Egli disse poiche@ i LEVITI Lo avevano onorato blandamente. E gli dice: Prendi questa coperta di ZION, e questo regalo votivo sia messo al suo posto, e mettila nel tuo santuario. E quando presti giuramento e fai prestare giuramento ad altri, giura e fai giurare su di lei, in modo che tu non faccia menzione di nomi di altri dei pagani. E quando tu fai dei sacrifici, rivolgi il tuo viso verso di noi, e fa@ i sacrifici rivolto a GEERUSALEMME e la sacra ZION; e quando tu preghi, rivolgi il tuo viso verso GERUSALEMME, e prega rivolto a noi. **[ NOTE ]** ^^ 75 ^^ [#75_2#] Primo Libro di Samuele VI. 4. [#75_3#] Il testo di Samuele (VI. 4) dice "cinque emorroidi." ^^ 76 ^^ [#76_1#] Primo Libro di Samuele II. 29-34.
27-01-2007 [21:43]  JonopLihoKim  ha modificato il capitolo  106
27-01-2007 [02:55]    ha modificato il capitolo  106
27-01-2007 [02:54]  Andrew  ha modificato il capitolo  106
22-01-2007 [19:03]  PippoQwerty  ha modificato il capitolo  106
22-01-2007 [18:17]  Jinokliopjr  ha modificato il capitolo  106
21-01-2007 [11:27]  SmoMCcigar  ha modificato il capitolo  106
20-01-2007 [19:57]  ScuolaMinpo  ha modificato il capitolo  106
20-01-2007 [15:50]  GrepoliPharm  ha modificato il capitolo  106
20-01-2007 [12:10]  dfjheowq  ha modificato il capitolo  106
19-01-2007 [13:29]  jupoenaleq  ha modificato il capitolo  106
17-01-2007 [20:39]  Orologiwqy  ha modificato il capitolo  106
17-01-2007 [18:43]  hollyjiopa  ha modificato il capitolo  106
17-01-2007 [10:59]  Marco  ha scritto:
Ho inserito il nuovo carattere speciale
17-01-2007 [09:27]  Ronniloppyz  ha modificato il capitolo  106
14-01-2007 [19:43]  Sargon  ha scritto:
Ciao. Ho verificato sul testo originale disponibile in rete come PDF che la sequenza "E commerciale""cancelletto"7730; corrisponde al carattere K con cediglia. Potete aggiornare il file con i caratteri speciali.
13-01-2007 [16:50]  Vagtlaldo  ha modificato il capitolo  106
13-01-2007 [12:28]  PharmEtpq  ha modificato il capitolo  106
12-01-2007 [14:08]  xasewtuil  ha modificato il capitolo  106
10-01-2007 [16:55]  kpbaitodl  ha modificato il capitolo  106
08-01-2007 [22:38]  Sargon  ha scritto:
Ci riprovo :-( : la stringa non trovata e' "E commerciale""cancelletto"7730;
08-01-2007 [22:36]  Sargon  ha scritto:
La stringa non reovata e': Ḳ
08-01-2007 [22:33]  sargon  ha scritto:
Ciao, ho trovato nel testo del cap.51 la seguente stringa: Ḳ che non e' riportata nella lista dei caratteri speciali e simboli. Secondo me potrebbe stare per Kh o @ ...
08-01-2007 [21:08]  sargon  ha scritto:
Grazie Marco ! Sicuramente, prima di inviare il cap.51 (completo) lo riguardero' almeno 3 volte :-)
05-01-2007 [12:52]  Marco  ha scritto:
In ogni caso, per pulizia, questa volta eliminer@ i capitoli "superflui" ;)
05-01-2007 [12:46]  Marco  ha scritto:
Aggiungi semplicemente quella nuova. Il sistema @ configurato in modo da "non buttare niente". Allo stesso tempo @ importante che invii sempre versioni complete del capitolo che hai tradotto.
05-01-2007 [10:50]  pharweqto  ha modificato il capitolo  106
04-01-2007 [19:39]  Sargon  ha scritto:
Scusa Marco, ma io devo prima cancellare la traduzione gia' scaricata, e poi inviare quella (nuova) che ho rivisto. Come faccio ? C'e' solo modo di aggiungere ...
04-01-2007 [19:41]  Sargon  ha modificato il capitolo  50
04-01-2007 [18:07]  rizolinhkq  ha modificato il capitolo  106
02-01-2007 [20:03]  buy cialis  ha modificato il capitolo  
02-01-2007 [17:34]  Marco  ha scritto:
Non esiste un modo per modificare direttamente i capitoli che hai inserito. Devi copiare e incollare l'intera traduzione, fare le modifiche e poi ripostarla.
02-01-2007 [16:53]  Sargon  ha finito di tradurre il capitolo  50
Ho caricato due volte la stessa traduzione (2. parte): una di esse deve essere cancellata !Inoltre, vorrei sapere come fare ad apporre alcune modifiche alla prima parte tradotta. Grazie e ciao
02-01-2007 [16:51]  Sargon  ha modificato il capitolo  50
02-01-2007 [16:50]    ha modificato il capitolo  50
01-01-2007 [16:22]  Sargon  ha modificato il capitolo  50
29-12-2006 [02:20]  giturbewan  ha modificato il capitolo  106
27-12-2006 [21:37]  sargon  ha scritto:
Tradurro' i capp. 50 e 51 !
27-12-2006 [21:32]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  51
... okay okay, intendevo il cap.51, il 50 ho visto meglio, e' gia' stato iniziato !
27-12-2006 [21:28]  Sargon  vuole tradurre il capitolo  50
Ciao Boys (vi do' dei ragazzi perche' avendo 49 anni credo che voi tutti siate piu' giovani di me :-( ). Io inizio il cap.50 ...
25-12-2006 [23:02]  paroweewas  ha modificato il capitolo  106
25-12-2006 [15:44]  lucwirenk  ha modificato il capitolo  106
25-12-2006 [01:40]  antoiptw  ha modificato il capitolo  106
23-12-2006 [22:13]  mloversia  ha modificato il capitolo  106
20-12-2006 [12:35]  garokullo  ha modificato il capitolo  106
18-12-2006 [06:44]  mante  ha modificato il capitolo  3
08-12-2006 [10:32]    ha modificato il capitolo  
05-12-2006 [09:14]    ha modificato il capitolo  
27-11-2006 [18:32]  school senior quotes  ha modificato il capitolo  
26-11-2006 [11:16]    ha modificato il capitolo  
10-04-2006 [17:09]  Marco  ha scritto:
S@, anche io confermo per le forme arcaiche di "you" e "did". Hanno anche una leggera connotazione di cortesia, come in italiano sarebbe dare del "lei" o del "voi".
10-04-2006 [16:14]  Ilenia  ha scritto:
Ho controllato il capitolo 56 (quello che stai traducendo), secondo me 'didst' non @ altro che la forma arcaica di 'did', infatti anche altri verbi che sono al passato hanno come finale 'st'. Di fatti la frase incrimata "O my lord, why didst thou not tell me before that thou hadst seen a vision of this kind?..." Pu@ essere tradotta come "O mio Dio, perch@ non mi hai detto prima che hai avuto uina visione di questo tipo?..."
10-04-2006 [16:12]  Ilenia  ha scritto:
'thou' @ un modo arcaico per dire 'you' (Shakespeare insegna!), mentre l'altra parola non l'ho mai incontrata, sorry!
10-04-2006 [13:29]  Spliff  ha scritto:
nel capitolo 56 (forse anche in altri) appaiono le seguent parole: "thou" "didst". vi @ capitato di tradurle in altri capitoli? Sapete dirmi cosa significhino? non le ho trivate nel dizionario. Ho pensato che siano errori, per@ pu@ essere colpa della mia ignoranza...e quindi chiede........give thanks...
10-04-2006 [13:02]  Spliff  vuole tradurre il capitolo  56
sto iniziando la traduzione.....
20-02-2006 [11:14]  Max Moa Anbessa  ha modificato il capitolo  102
20-02-2006 [11:04]  Max Moa Anbessa  ha finito di tradurre il capitolo  102
20-02-2006 [11:04]  Max \"Moa Anbessa\"  ha modificato il capitolo  103
20-02-2006 [11:00]  Max Moa Anbessa  ha finito di tradurre il capitolo  103
20-02-2006 [11:00]  Max \"Moa Anbessa\"  ha modificato il capitolo  106
20-02-2006 [10:29]  Max \"Moa Anbessa\"  ha finito di tradurre il capitolo  106
20-02-2006 [10:29]  Max \"Moa Anbessa\"  ha modificato il capitolo  71
20-02-2006 [10:27]  Max \"MOa Anbessa\"  ha finito di tradurre il capitolo  71
14-02-2006 [12:16]  claudio  ha modificato il capitolo  28
01-12-2005 [00:58]  Marco  vuole tradurre il capitolo  34
14-11-2005 [11:04]  Max \"Moa Anbessa\"  ha modificato il capitolo  96
14-11-2005 [11:03]  Max \"Moa Anbessa\"  ha finito di tradurre il capitolo  96
14-11-2005 [10:53]  Max \"MOa ANbessa\"  ha modificato il capitolo  108
14-11-2005 [10:52]  Max \"Moa ANbessa\"  ha finito di tradurre il capitolo  108
03-11-2005 [11:24]  Max \"Moa Anbessa\"  ha scritto:
Hail@ Brada e sistren.The word of the Almighty finalmente potr@ essere diffuso anche in lingua italiana.Irie
03-11-2005 [11:23]  Max \"Moa Anbessa\"  ha modificato il capitolo  66
03-11-2005 [11:15]  Max \"Moa Anbessa\"  ha finito di tradurre il capitolo  66
03-11-2005 [11:14]  Max\"Moa Anbessa\"  ha modificato il capitolo  65
03-11-2005 [11:10]  Max \"Moa Anbessa\"  ha finito di tradurre il capitolo  65
03-11-2005 [11:10]  Max\"Moa Anbessa\"  ha modificato il capitolo  63
03-11-2005 [11:06]  Max\"Moa Anbessa\"  ha finito di tradurre il capitolo  63
02-11-2005 [09:07]  Jahnluca  vuole tradurre il capitolo  115
31-10-2005 [18:02]  roberto   ha scritto:
anche MAX , LISA GIANLUCA e tutti gli altri , GRAZIE !!
31-10-2005 [18:00]    ha scritto:
YLENIA , CHRISTINE , CLAUDIO , RUPERT E MAAAARRCCCCCCOOOOOO give thanks , grazie di cuore per tutto il vostro lavoro . selassie guide
31-10-2005 [18:00]  roberto  ha scritto:
ok marco , dovrei esserci riuscito a metterlo direttamente qui , love ,
31-10-2005 [17:58]  roberto   ha modificato il capitolo  45
31-10-2005 [17:55]  roberto  ha finito di tradurre il capitolo  45
finito , marco , una cosa , te lo ho mandato via mail , come al solito qui ancora non ho capito come si mette .. scussate , love
31-10-2005 [17:54]  roberto  ha scritto:
vero marco , quando sara' finito magari vediamo come fare .. grazie ancora a tutti !! love selassie i
31-10-2005 [17:46]  Marco  ha scritto:
Sicuramente, metteremo su una modalit@ diversa di lettura, tipo testo a fronte, note cliccabili, possibilit@ di impaginare il testo,e forse pubblicazione in PDF, ma per una pubblicazione "seria" bisognerebbe vagliarele affermazioni. Ci sono punti di difficile interpretazione, che richiederebbero l'aiuto di persone pi@ esperte.

Marco
31-10-2005 [15:14]  roberto  vuole tradurre il capitolo  45
inizio oggi , bless
29-10-2005 [12:54]  ChRiSTiNe  ha scritto:
ma quando avremo finito verr@ poi pubblicato?dobbiamo diffondere!bless!
29-10-2005 [12:53]  ChRiSTiNe  ha modificato il capitolo  114
29-10-2005 [12:13]  KReA  vuole tradurre il capitolo  59
28-10-2005 [17:00]  Ilenia  ha modificato il capitolo  35
27-10-2005 [18:03]  ChRiSTiNe  vuole tradurre il capitolo  114
27-10-2005 [12:20]  Ilenia  ha modificato il capitolo  36
26-10-2005 [16:03]  Ilenia  ha modificato il capitolo  37
26-10-2005 [14:31]  Ilenia  ha modificato il capitolo  38
26-10-2005 [13:20]  Ilenia  ha modificato il capitolo  48
26-10-2005 [12:14]  Ilenia  ha modificato il capitolo  83
26-10-2005 [11:44]  Ilenia  ha modificato il capitolo  85
26-10-2005 [09:43]  Ilenia  ha modificato il capitolo  105
26-10-2005 [09:01]  Ilenia  vuole tradurre il capitolo  105
25-10-2005 [16:02]  Ilenia  ha modificato il capitolo  84
25-10-2005 [15:02]  Ilenia  vuole tradurre il capitolo  84
25-10-2005 [15:01]  Ilenia  ha modificato il capitolo  46
25-10-2005 [10:36]  Ilenia  vuole tradurre il capitolo  46
24-10-2005 [12:56]  Ilenia  ha modificato il capitolo  44
24-10-2005 [12:53]  Ilenia  ha modificato il capitolo  44
24-10-2005 [12:24]  Marco  vuole tradurre il capitolo  83
24-10-2005 [11:24]  Ilenia  vuole tradurre il capitolo  44
24-10-2005 [11:21]  Ilenia  ha modificato il capitolo  82
23-10-2005 [22:51]  Marco  ha modificato il capitolo  82
04-10-2005 [15:20]  Ilenia  ha modificato il capitolo  43
04-10-2005 [14:33]  Ilenia  ha finito di tradurre il capitolo  43
04-10-2005 [10:31]  Ilenia  vuole tradurre il capitolo  43
03-10-2005 [22:13]  Marco  ha scritto:
Puoi inviarli a marco _at_ dreadsoft _punto_ org
03-10-2005 [11:47]  Ilenia  ha scritto:
sono riuscita a trascodificare dei nuovi simboli: come faccio a inserirli nel sito?
03-10-2005 [11:46]  Ilenia  ha modificato il capitolo  118
03-10-2005 [11:40]  Ilenia  ha modificato il capitolo  116
03-10-2005 [11:25]  Ilenia  vuole tradurre il capitolo  116
03-10-2005 [11:23]  Ilenia  ha modificato il capitolo  118
03-10-2005 [11:23]  Ilenia  ha finito di tradurre il capitolo  118
29-09-2005 [10:43]  Max \"Moa Anbessa\"  ha modificato il capitolo  109
29-09-2005 [10:42]  Max \"Moa Anbessa\"  ha finito di tradurre il capitolo  109
29-09-2005 [10:27]  Max \"Moa Anbessa\"  ha modificato il capitolo  101
29-09-2005 [10:26]  Max \"Moa Anbessa\"  ha finito di tradurre il capitolo  101
27-09-2005 [09:52]  Ilenia  vuole tradurre il capitolo  118
27-09-2005 [09:49]  Ilenia  ha modificato il capitolo  39
26-09-2005 [11:57]  Max \"Moa Anbessa\"  ha modificato il capitolo  93
26-09-2005 [11:56]  Max \"Moa Anbessa\"  ha finito di tradurre il capitolo  93
26-09-2005 [11:51]  Max \"Moa Anbessa\"  ha modificato il capitolo  89
26-09-2005 [11:50]  Max \"Moa Anbessa\"  ha finito di tradurre il capitolo  89
26-09-2005 [11:44]  Max \"Moa Anbessa\"  ha modificato il capitolo  86
26-09-2005 [11:43]  Max \"Moa Anbessa\"  ha finito di tradurre il capitolo  86
23-09-2005 [12:58]  Max \"Moa Anbessa\"  ha modificato il capitolo  58
23-09-2005 [12:56]  Max \"Moa Anbessa\"  ha finito di tradurre il capitolo  58
22-09-2005 [11:51]  Max \"Moa Anbessa\"  ha scritto:
Bless a tutti i brada e sistren che stanno collaborando.Ringrazio Jah per avervi incontrato
22-09-2005 [11:51]  Max \"Moa Anbessa\"  ha modificato il capitolo  49
22-09-2005 [11:50]  Max \"Moa Anbessa\"  ha finito di tradurre il capitolo  49
22-09-2005 [11:50]  Max \"Moa anbessa\"  ha modificato il capitolo  40
22-09-2005 [11:48]  Max \"Moa anbessa\"  ha finito di tradurre il capitolo  40
22-09-2005 [11:38]  Marco  vuole tradurre il capitolo  82
22-09-2005 [11:33]  Marco  ha modificato il capitolo  81
21-09-2005 [00:04]  Rootsman I  vuole tradurre il capitolo  48
Per via del lavoro non potr@ dedicare tantissimo tempo ma far@ sicuramente il possibile per tradurre il capitolo. Bless n respect Rootsman I
20-09-2005 [23:35]  Marco  vuole tradurre il capitolo  81
20-09-2005 [23:31]  Marco  ha modificato il capitolo  74
20-09-2005 [22:44]  Marco  ha scritto:
A proposito di traduzioni ostiche, ci tengo a ricordare, che se siete in dubbio su qualche parola o frase, potete includere la parte sospetta tra ?@ e @?, il testo verr@ automaticamente evidenziato, per facilitare le revisioni o i contributi futuri.

Marco
20-09-2005 [14:36]  Ilenia  ha modificato il capitolo  31
20-09-2005 [14:31]  ilenia  ha scritto:
grazie marco! mi piace tradurre, anche se alcuni capitoli sono un p@ pi@ ostici!
19-09-2005 [16:02]  Jahnluca  vuole tradurre il capitolo  116
16-09-2005 [23:55]  Jahnluca  vuole tradurre il capitolo  85
16-09-2005 [23:48]  Jahnluca  ha scritto:
Irie, Marco, io davo ragione a te, il progetto cresce e sono gi@ tanti i capitoli tradotti, con la collaborazione di tutti, ciao.
15-09-2005 [21:22]  Marco  vuole tradurre il capitolo  74
15-09-2005 [20:19]  Marco  ha scritto:
Vai Ilenia che sei una macina :))
15-09-2005 [11:15]  ilenia  ha modificato il capitolo  31
15-09-2005 [10:50]  ilenia  vuole tradurre il capitolo  31
15-09-2005 [10:49]  ilenia  ha modificato il capitolo  42
14-09-2005 [09:51]  ilenia  vuole tradurre il capitolo  42
14-09-2005 [09:51]  ilenia  ha modificato il capitolo  41
13-09-2005 [15:32]    ha modificato il capitolo  41
13-09-2005 [15:32]  ilenia  vuole tradurre il capitolo  41
13-09-2005 [15:31]  ilenia  ha finito di tradurre il capitolo  41
13-09-2005 [14:25]  ilenia  ha modificato il capitolo  32
13-09-2005 [14:23]    ha scritto:
13-09-2005 [14:22]  ilenia  ha finito di tradurre il capitolo  32
come si fa ad inserirlo con gli altri?
13-09-2005 [14:21]  ilenia  ha finito di tradurre il capitolo  32
ciao a tutti! sono nuova. ho appena finito di tradurre il cap. 32
13-09-2005 [00:21]  Marco  ha scritto:
....aaaah, forse ho capito. I messaggi di questa pagina, ogni tanto vengono "tagliati" per fare spazio, ed effettivamente ce ne sono pochi che dicono che @ stato tradotto un capitolo.
12-09-2005 [15:09]  Jahnluca  ha scritto:
Chrystian, quali deficienti? 'zzo dici ci sono gi@ molti capitoli tradotti, come ti ha detto Marco...
10-09-2005 [15:18]  Jahnluca  ha modificato il capitolo  47
09-09-2005 [15:25]  Marco  ha scritto:
Ci sono gi@ una trentina di capitoli disponibili. Basta andare nella sezione "Stato del progetto"
09-09-2005 [13:26]  chrystian  ha scritto:
so che per i deficenti nn ce rimedio!ma in italiano quando si potra apprezzare qualche traduzione? bless all.rastafar-Y
04-09-2005 [16:24]  Jahnluca  vuole tradurre il capitolo  47
24-08-2005 [19:14]  Lisa  vuole tradurre il capitolo  40
24-08-2005 [19:14]  Lisa  vuole tradurre il capitolo  39
24-08-2005 [19:14]  Lisa  vuole tradurre il capitolo  38
24-08-2005 [19:14]  Lisa  vuole tradurre il capitolo  37
24-08-2005 [19:14]  Lisa  ha scritto:
24-08-2005 [19:13]  Lisa  vuole tradurre il capitolo  36
24-08-2005 [19:13]  Lisa  ha scritto:
24-08-2005 [19:13]  Lisa  vuole tradurre il capitolo  36
24-08-2005 [10:52]  Lisa  ha scritto:
Irie, sono una traduttrice free-lance. Se avete bisogno di una mano per tradurre testi rasta/reggae potete contattarmi all'indirizzo kadima10@libero.it. Bless. Lisa.
24-08-2005 [09:19]  Lisa  vuole tradurre il capitolo  35
24-08-2005 [09:19]  Lisa  vuole tradurre il capitolo  35-36-37-38-39-40
23-08-2005 [21:52]  Giuseppe  ha modificato il capitolo  3
21-05-2005 [21:15]  Jahzara-Ireign  vuole tradurre il capitolo  34
21-05-2005 [21:13]  Jahzara Ireign  ha modificato il capitolo  33
21-05-2005 [21:13]  Jahzara Ireign  ha modificato il capitolo  33
21-05-2005 [21:11]  Jahzara Ireign  ha finito di tradurre il capitolo  33
20-05-2005 [20:42]  Jahzara Ireign  vuole tradurre il capitolo  33
08-05-2005 [12:52]  claudio  vuole tradurre il capitolo  31
08-05-2005 [12:52]  claudio  vuole tradurre il capitolo  30
08-05-2005 [08:43]  claudio  vuole tradurre il capitolo  30,31
08-05-2005 [08:43]  claudio  ha modificato il capitolo  28
08-05-2005 [08:42]  claudio  ha modificato il capitolo  27
08-05-2005 [08:42]  claudio  ha modificato il capitolo  26
27-04-2005 [16:55]  Marco  ha modificato il capitolo  80
27-04-2005 [16:54]  Marco  vuole tradurre il capitolo  80
11-04-2005 [03:01]  rupert  vuole tradurre il capitolo  29
11-04-2005 [03:00]  rupert  vuole tradurre il capitolo  24
11-04-2005 [03:00]  rupert  vuole tradurre il capitolo  14
09-04-2005 [22:00]  rupert  vuole tradurre il capitolo  24 /29
04-04-2005 [01:46]  Claudio  vuole tradurre il capitolo  28
04-04-2005 [01:45]  Claudio  vuole tradurre il capitolo  27
04-04-2005 [01:45]  Claudio  vuole tradurre il capitolo  26
04-04-2005 [01:41]  Marco  ha scritto:
E' difficile dire in che modo tradurre. Cerca di attenerti il pi@ possibile al testo, e se ci sono parole "ambigue" (con pi@ significati possibili) cerca, se puoi, di mantenere l'"ambiguit@", cio@ cerca una parola che ha lo stesso doppio senso.

Marco
03-04-2005 [22:50]  Claudio  vuole tradurre il capitolo  26,27,28
03-04-2005 [22:44]  Claudio  ha scritto:
vorrei sepere se nella traduzione bisogna rendere il testo piu sciolto possibile o se e meglio una traduzione rigorosa..


Invia comunicazione

Data Nome Azione Numero capitolo
11-03-2010 [21:55]
Vorrei tradurre
Abbandono la traduzione
Ho tradotto il capitolo
Messaggio semplice

Messaggio